Translate Spanish Arabic ثقافة عامة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
-
intelectualoide (n.) , mfmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
من عامة الشعب {burguesa}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
أحد العامة {plebeya}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
generalmente (adv.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
Examples
-
Es muy especializado. No son generalistas.. انه متخصص للغاية , بدون ثقافةٍ عامة
-
¡Cariño! Ha sido una referencia impresionante a la cultura pop.!رائع يا عزيزتي .هذا تشبيه مذهل جدا من الثقافة العامية
-
Center for International Rehabilitation (especial, 2004)مؤسسة الترويج الاجتماعي للثقافة (مركز عام، 2004)
-
b) Crear una cultura institucional común con objeto de reforzar el espíritu de solidaridad en todo el sistema;(ب) بناء ثقافة عامة موحدة من أجل تعزيز روح العمل الجماعي على نطاق المنظومة؛
-
Los derechos económicos, sociales y culturales se caracterizan, en general, por el principio de realización progresiva.وتتصف الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بصفة عامة بمبدأ الإعمال التدريجي.
-
Viceministro de la Juventud, Deportes y Turismoأيام خصصتها اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمناقشة العامة
-
4 Pide al Secretario General que siga de cerca la cuestión y presente un informe al respecto a la 33ª Reunión de la Conferencia Islámica de Ministros de Relaciones Exteriores.• يطلب من الأمين العام متابعة المواضيع الثقافية العامة ورفع تقرير بشأنها للدورة الثالثة والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
-
La cooperación internacional es un elemento central indiscutido en la aplicación del Pacto y, en general, en el disfrute de los derechos económicos, sociales y culturales.يشكل التعاون الدولي عنصراً أساسياً لا جدال عليه في تنفيذ العهد والتمتع بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عامةً.
-
Como parte de estos esfuerzos, la Comisión ha tomado conciencia de la importancia de las cuestiones de género y en 2004 creó un servicio especial que se ocupa de la enseñanza pública y los derechos de la mujer.وفي هذا المسعى، أظهرت اللجنة أهمية المرأة، وأنشأت في عام 2004 مكتب خاص معني بالثقافة العامة وحقوق المرأة.
-
Incrementar la capacidad científica, tecnológica y la formación de investigadores para resolver problemas nacionales fundamentales, que contribuyan al desarrollo del país y a elevar el bienestar de la población en todos sus aspectos; Promover el desarrollo y la vinculación de la ciencia básica y la innovación tecnológica asociadas a la actualización y mejoramiento de la calidad de la educación y la expansión de las fronteras del conocimiento, así como convertir a la ciencia y la tecnología en un elemento fundamental de la cultura general de la sociedad.• تعزيز تطوير وربط الابتكار الأساسي العلمي والتكنولوجي المتصل بتحديث وتحسين نوعية التعليم والتوسع في حدود المعرفة فضلاً عن جعل العلم والتكنولوجيا عنصراً أساسياً في الثقافة العامة للمجتمع.